EN

The purpose of medieval pilgrimages was spiritual cleansing, recovery from sickness, voluntary atonement, and the acquirement of true self-knowledge. The road to the places of pilgrimage is tiring, long and full of danger. It is not only the fear of the external unknown, but the knowledge of ourselves that has really put the traveler to test.

Today, as a tourist, we arrive with a guide, a backpack, a smartphone and a selfie stick in our hands to the sacred places that still have spiritual significance. We buy a souvenir and long for a journey that strengthens body and soul.
How do we see the icons, role models, digital world and ideas of the past and present now?

 


 

HU

A középkori zarándoklatok célja a lelki megtisztulás, a betegségből való gyógyulás, az önként vállalt vezeklés, a valódi önmegismerés volt. A zarándokhelyek felé vezető út fárasztó, hosszú és veszélyekkel teli. Nemcsak a külső ismeretlentől való félelem, hanem önmagunk megismerése az, ami igazán próbára tette az utazót.

Ma turistaként idegenvezetővel, hátizsákkal a hátunkon, okostelefonnal és szelfibottal a kezünkben érkezünk azokra a szent helyekre, melyek még mindig spirituális jelentőséggel bírnak. Vásárolunk egy szuvenírt, és vágyakozunk a testet és lelket erősítő utazás után.

Vajon hogyan látjuk most a régmúlt kor és napjaink ikonjait, példaképeit, digitális világát és eszméit?

SOUVENIR / SZUVENÍR
Holy Land / Szentföld

vegyes technika, farost
55x55x5 cm
2016

 

SOUVENIR / SZUVENÍR
Pilgrim of Desire / Zarándokvágy

giclée print, vegyes technika, farost
55x55x5 cm
2016